Перенос слова "какобезьяна"

Пошаговое объяснение результата. Итоговый результат в конце экрана


Для начала определяю границы слова:
к-а-к-о-б-е-з-ь-я-н-а#

Пошаговое объяснение того, как переносить слово "какобезьяна" - итоговый результат в конце экрана

1. Не переносится часть слова не составляющая слог (без гласной)

1.1. Ищу первую гласную (главную составляющую слога)

к#а-к-о-б-е-з-ь-я-н-а

1.2. Ищу последнюю гласную букву (составную слога)

ка-к-о-б-е-з-ь-я-н-а

2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

ка-к#о-б#е-з-ь-я-н#а

3. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.

ка-ко-бе-з#ь-я-на

4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

ка-ко-бе-зь-я-на

5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

ка-ко-бе-зь-я-на

6. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

ка-ко-бе-зь-я-на

7. Звонкие согласные являются частью предыдущего слога если сами не граничат с гласными

ка-ко-бе-зь-я-на

ПРИМЕЧАНИЕ:
В начале слова стоит набор букв совпадающий с основным списком приставок к - к сожалению, робот не может отличать настоящие приставки от частей корня.
Анализ дается для справки и в дальнейшем алгоритме не участвует

Итоговый результат переноса словa какобезьяна:

ка-ко-бе-зь-я-на

Заметили ошибку? Хотите улучшить сервис? Пишите

Часто поступают письма в стиле - "учитель так сказала". Учитель - человек и может ошибаться, но ошибается и программист. Что важно, так это то, что количество правил переноса ограничено. На сайте видно, какие правила сработали, а какие нет. Какое правило не правильно сработало в конкретном слове?

serge_mikhailov@mail.ru

Школьники ищут перенос слов для этих слов: учительнице; выполняй; удобрения; буква; орфограмма; скачет; антон; реальный; веретено; ира; овёс; сальто; больные; отправились; правельный; дороженька; замена; христианин; козлик; может; правильний;

Как переносить слово с одной строки на другую онлайн | Как разделить слово на слоги онлайн | О проекте "Перенос слов"